Senhor, a noite veio e a alma é vil.
Tanta foi a tormenta e a vontade!
Restaram-nos hoje, no silencio hostil,
O mar universal e a saudade.
Mas a chamma, que a vida em nos creou,
Se ainda ha vida ainda não é finda.
O frio morto em cinzas a ocultou:
A mão do vento pode erguel-a ainda.
Dá o sopro, a aragem, -- ou desgraça ou ânsia --,
Com que a chama do esforço se remoça,
E outra vez conquistemos a Distancia --
Do mar ou outra, mas que seja nossa!
|
Señor, la noche vino y el alma es vil.
Tanta fue la tormenta y la voluntad!
Restárannos hoy, en el silencio hostil,
El mar universal y la añoranza.
Mas la llama, que la vida en nosotros creó,
Si aún la vida aún no es conclusa.
El frio muerto en cenizas la ocultó:
La mano del viento puede erguirla aún.
Da el soplo, la brisa, -- o desgracia o ansia --,
Con que la llama del esfuerzo se renueva,
Y otra vez conquistemos la Distancia --
Del mar u otra, pero que sea nuestra!
|