site de poesias coligidas de
F E R N A N D O   P E S S O A
http://www.fpessoa.com.ar

<<Voltar-Volver>>


O Andaime
O tempo que eu hei sonhado
Quantos anos foi de vida!
Ah, quanto do meu passado
Foi só a vida mentida
De um futuro imaginado!

Aqui à beira do rio
Sossego sem ter razão.
Este seu correr vazio
Figura, anônimo e frio,
A vida vivida em vão.

A 'sp'rança que pouco alcança!
Que desejo vale o ensejo?
E uma bola de criança
Sobre mais que minha 's'prança,
Rola mais que o meu desejo.

Ondas do rio, tão leves
Que não sois ondas sequer,
Horas, dias, anos, breves
Passam - verduras ou neves
Que o mesmo sol faz morrer.

Gastei tudo que não tinha.
Sou mais velho do que sou.
A ilusão, que me mantinha,
Só no palco era rainha:
Despiu-se, e o reino acabou.

Leve som das águas lentas,
Gulosas da margem ida,
Que lembranças sonolentas
De esperanças nevoentas!
Que sonhos o sonho e a vida!

Que fiz de mim? Encontrei-me
Quando estava já perdido.
Impaciente deixei-me
Como a um louco que teime
No que lhe foi desmentido.

Som morto das águas mansas
Que correm por ter que ser,
Leva não só lembranças -
Mortas, porque hão de morrer.

Sou já o morto futuro.
Só um sonho me liga a mim -
O sonho atrasado e obscuro
Do que eu devera ser - muro
Do meu deserto jardim.

Ondas passadas, levai-me
Para o alvido do mar!
Ao que não serei legai-me,
Que cerquei com um andaime
A casa por fabricar.
El tiempo que he soñado
¡Cuántos años fue de vida!
¡Ah, cuanto de mi pasado
Fue sólo la vida mentida
De un futuro imaginado!

Aquí a la orilla del rio
Quieto sin tener razón.
Este correr suyo vacio
Figura, anónimo y frio,
La vida vivida en vano.

¡La esperanza(*) que poco alcanza!
¿Qué deseo vale la ocasión?
Y una bola de niño
Sobre más que mi esperanza.
Rueda más que mi deseo.

Ondas del rio, tan leves
Que no son ondas siquiera,
Horas, dias, años, breves
Pasan - verduras o nieves
Que el mismo sol hace morir.

Gasté todo lo que no tenía.
Soy más viejo de lo que soy.
La ilusión, que me mantenía,
Sólo en el palco era reina:
Despidiose, y el reino acabó.

Leve sonido de las aguas lentas,
Golosas de la margen ida,
¡Qué recuerdos somnolientos
De esperanzas nebulosas!
¡Qué sueños y sueño es la vida!

¿Qué hice de mí? Me encontré
Cuando estaba ya perdido.
Impaciente me dejé
Como un loco que teme
En lo que le fue desmentido.

Sonido muerto de las aguas mansas
Que corren por tener que ser,
Lleva no sólo recuerdos -
Muertas, porque han de morir.

Soy ya el muerto futuro.
Sólo un sueño me liga a mí -
El sueño atrasado y oscuro
De lo que yo debiera ser - muro
De mi desierto jardín.

Ondas pasadas, ¡llévenme
Para el olvido(**) del mar!
Al que no seré léguenme,
Que cerqué con un andamio
La casa por fabricar.

Fernando Pessoa

(*) N.d.T: Imposible traducir la conjunción; spranza, tal vez... pero no existe nada similar en castellano.
(**) N.d.T: Creo que es un error de tipeo en el português que traduzco y dice "olvido" en el original.

©2004-10-31 by Sebastián Santisi, all rights reserved.


<<Voltar-Volver>>


www.fpessoa.com.ar