site de poesias coligidas de
F E R N A N D O   P E S S O A
http://www.fpessoa.com.ar

<<Voltar-Volver>>


A Última Nau
Levando a bordo El-Rei D. Sebastião,
E erguendo, como um nome, alto o pendão
Do Império,
Foi-se a última nau, ao sol aziago

Erma, e entre choros de ânsia e de presago
Mistério.
Não voltou mais. A que ilha indescoberta
Aportou? Voltará da sorte incerta

Que teve?
Deus guarda o corpo e a forma do futuro,
Mas Sua luz projecta-o, sonho escuro
E breve.

Ah, quanto mais ao povo a alma falta,
Mais a minha alma atlântica se exalta
E entorna,
E em mim, num mar que não tem tempo ou 'spaço,

Vejo entre a cerração teu vulto baço
Que torna.
Não sei a hora, mas sei que há a hora,
Demorea Deus, chame-lhe a alma embora

Mistério.
Surges ao sol em mim, e a névoa finda:
A mesma, e trazes o pendão ainda
Do Império.
Llevando a bordo a El-Rey(*) D. Sebastião,
E irguiendo, como un nombre, alto el pendón
Del Imperio,
Se fue la última nave, al sol aciago

Solitaria(**), y entre lloros de ansia y de presagio
Misterio.
No volvió más. ¿A qué isla no descubierta
Aportó(***)? ¿Volverá de la suerte incierta

Que tuvo?
Dios guarda el cuerpo y la forma del futuro,
Pero Su luz lo proyecta, sueño oscuro
Y breve.

Ah, cuánto más al pueblo el alma falta,
Más mi alma atlántica se exalta
Y entorna,
Y en mí, en un mar que no tiene tiempo o 'spacio,

Veo entre la cerrazón tu vulto bazo
Que torna.
No sé la hora, pero sé que hay una hora,
Demórela Dios, llámele alma pese a todo

Misterio.
Surges al sol en mí, y la niebla concluye:
La misma, y traes el pendón todavía
Del Imperio.
Mensagem
Fernando Pessoa

(*) N.d.T: Es un arcaismo, es la única expresión en la cual sobrevive el artículo "el" en la lengua portuguesa.
(**) N.d.T: El portugués aún tiene ciertas palabras que, con los siglos, en el castellano se perdieron pero aún se encuentran en palabras de su familia. La palabra ermitaño existe en castellano, pero no así ermo que es la que le da su forma; como se evidencia, solitaria no es el sinónimo más cercano a esa palabra de la cual carecemos.
(***) N.d.T: En el sentido de llegar a puerto.

©2004-12-03 by Sebastián Santisi, all rights reserved.


<<Voltar-Volver>>