Num dia excessivamente nÃtido,
Dia em que dava a vontade de ter trabalhado muito
Para nele não trabalhar nada,
Entrevi, como uma estrada por entre as árvores,
O que talvez seja o Grande Segredo,
Aquele Grande Mistério de que os poetas falsos falam.
Vi que não há Natureza,
Que Natureza não existe,
Que há montes, vales, planÃcies,
Que há árvores, flores, ervas,
Que há rios e pedras,
Mas que não há um todo a que isso pertença,
Que um conjunto real e verdadeiro
É uma doença das nossas ideias.
A Natureza é partes sem um todo.
Isto é talvez o tal mistério de que falam.
Foi isto o que sem pensar nem parar,
Acertei que devia ser a verdade
Que todos andam a achar e que não acham,
E que só eu, porque a não fui achar, achei.
|
En un dÃa excesivamente nÃtido,
Dia en que daban ganas de haber trabajado mucho
Para en él no trabajar nada,
EntrevÃ, como un camino por entre los árboles,
Lo que tal vez sea el Gran Secreto,
Aquel Gran Misterio del que los poetas falsos hablan.
VÃ que no hay Naturaleza,
Que la Naturaleza no existe,
Que hay montes, valles, planicies,
Que hay árboles, flores, hierbas,
Que hay rÃos y piedras,
Pero que no hay un todo al que eso pertenezca,
Que un conjunto real y verdadero
Es una dolencia de nuestras ideas.
La Naturaleza es partes sin ser un todo.
Esto es tal vez el tal mistero del que hablan.
Fue esto lo que sin pensar ni parar,
Acerté que debÃa ser la verdad
Que todos andan hallando y que no hallan,
Y que sólo yo, porque no fui a hallarla, hallé.
|